partneri - partners


medžunarodna ustanova Forum Slověnskih Kultur
international foundation Forum of Slavic Cultures

Europska kulturna put svetih Cyrila i Methodija
European Cultural Route of Saints Cyril and Methodius

Univerzita v Zagrebu, Fakulta filozofije, Katedra kroatistiky
University in Zagreb, Faculty of Philosophy, Department of Croatian Studies

Akademia financov i biznesa Vistula
Vistula University, Warszaw

Univerzita Rzeszówska, Fakulta pedagogiky
University of Rzeszów, Faculty of Pedagogy

Univerzita im. Adama Mickiewicza v Poznańu, Fakulta neofilologije
Adam Mickiewicz University in Poznań, Faculty of Modern Languages

Poljsky institut v Pragě
Polish institute in Prague

Zagrebska škola ekonomije i manažementa
Zagreb School of Economics and Management

Družstvo prijatelev glagolice
Society of Friends of the Glagolitic alphabet

medžunarodny festival Dni Slověnskoj Kultury
international festival Days of Slavic Culture

CISLa 2017

CISLa 2017 (Conference on InterSlavic Language 2017) jest prvo medžunarodno zasědanje ljudij, ktori uže mnogo lět sorabotajut na Internetu. Smyslom konferencije jest strětiti jedin drugogo, bezposrědny obměn pogledov, vzajemna inspiracija, i glubočejša sorabota do dalečejšego razvitija našego občego interesa, ktorymi sut skonstruovani jezyky, vključajuč možnost jih širenja do praxi.

Cělju CISLa 2017 jest otvoriti prostor do besedy na izraženja inovativnih mněnjej do mežunarodnoj komunikacije slověnskih narodov v uslovjah modernogo globalizirovanogo světa. Budemo besedovati slědujuče prědměty: Jezyčni problemy v gradžanskoj participaciji, e-demokraciju, prěvod znalostij, komunikačni udobnomožnosti do specifičnih oblastij ekonomije različnih držav, kako jest turistika i digitalna ekonomija, i možnosti podpora koristjenja skonstruovanih jezykov za pobudjenje razvitija europskoj identičnosti i solidarity.

CISLa 2017 jest častju četvrtogo izdanja medžunarodnogo festivala Dny Slověnskoj Kultury, jegože cěl jest vazpominati prihod svetih Cyrila i Methodija na Velikomoravsku državu lěta 863. Lěto 2017 jest posvetjeno poljskoj i hrvatskoj kulturam. Lěto 2017 jest takože godinoju lingvistov, medžu ktorimi UNESCO proslavuje dvě značne jubileje: 100 lět ot smrti Ludwika Zamenhofa - poljskogo tvorca Esperanta, i 400 lět ot smrti hrvatskogo naučnika, techničskogo izmyslitela i lingvista Fausta Vrančića, ktory jest takože autorom prvogo slovnika hrvatskogo jezyka i tvorcom pravopisanja, ktoro se dodnes koristi v madjarskom jezyku. Radi tomu jest konferencija CISLa 2017 posvetjena tutěm dvěm osobnostim.


Faust Vrančić (1551 - 1617)

Ludwik Zamenhof (1859 - 1917)

CISLa 2017 (konferenco pri interslava lingvo) estas la unua internacia kunveno de personoj, kiuj dum multaj jaroj kunlaboras en Interreto. La celo de la konferenco estas renkonto unu la alian, rekta interŝanĝo de opinioj, reciproka inspiro kaj profundigi kunlaboro por pluevoluigo nian komunan intereson, kioj estas konstruitaj lingvoj, inkluzive la ebloj de ilia disvastigado en praktiko.

La celo de CISLa 2017 estas malfermi diskuton spaco por esprimo pioniran opinion pri internacia komunikado de slavaj popoloj en kondiĉoj de la moderna globala mondo. Ni diskutos la jenajn temojn: Lingvaj problemoj de civita partopreno, e-demokratio, transporto de scioj, komunikada ŝancoj en specifaj sektoroj de la ekonomio de solaj ŝtatoj, por ekzemplo la turismo kaj cifereca ekonomio, kaj manieroj por promocio la uzon de faritaj lingvoj instigante la disvolviĝo de la komuna eŭropa identeco kaj solidareco.

CISLa 2017 estas parto de la kvara eldono de la internacia festivalo Tagoj de slava kulturo, kio celas memorfesti la alvenon de sanktaj Cirilo kaj Metodo de Saloniko al la Grandmoravia imperio en la jaro 863. La jaro 2017 estos dediĉita al la pola kaj kroata kulturoj. La jaro 2017 estas ankaŭ la jaro de lingvistoj, inter ili UNESKO memorfestas du gravajn datrevenojn: 100 jarojn ekde la morto de Ludoviko Zamenhof la pola kreinto de Esperanto, kaj 400 jarojn post la morto de la kroata akademiulo, teknika inventisto kaj lingvisto Faust Vrančić, kiu ankaŭ estis la aŭtoro de la unua vortaro de la kroata lingvo kaj inventisto de ortografio kiu oni uzas ankoraŭ en la hungara lingvo. Sekve, la konferenco CISLa 2017 estas dediĉita al tiuj du personecoj.

CISLa 2017 (Conference on InterSlavic Language) is the first international meeting of people who for many years collaborate on the Internet. The purpose of the conference is to meet each other, direct exchange of views, mutual inspiration, and deepen cooperation to further development of our common interest, which is constructed languages, including the possibility of their spreading into practice.

The aim of CISLa 2017 is to open a discussion space to express an innovative opinion on international communications of Slavic peoples in conditions of the modern globalized world. We will discuss the following topics: Language problems of civic participation, e-democracy, knowledge transfer, communication opportunities in specific sectors of the economy of individual states, such as tourism and digital economy, and ways to promote the use of constructed languages to encourage the development of the common European identity and solidarity.

CISLa 2017 is a part of the fourth edition of the international festival Days of Slavic Culture, which is aimed to commemorate the arrival of Saints Cyril and Methodius from Salonica to the Great Moravian Empire in 863. The year 2017 will be dedicated to Polish and Croatian cultures. The year 2017 is also the year of linguists, among them UNESCO commemorates two significant anniversaries: 100 years since the death of Ludwik Zamenhof the Polish creator of Esperanto, and 400 years since the death of Croatian scholar, technical inventor and linguist Faust Vrančić, who is also the author of the first dictionary of Croatian language and inventor of orthography which is still used in Hungarian. Therefore, the conference CISLa 2017 is devoted to these two personalities.

prědmety konferencije - conference topics - konferencaj temoj

  • medžunarodna komunikacija vnutri zony slověnskih jezykov
    international communication within the zone of Slavic languages
    internacia komunikado ene de la zono de slavaj lingvoj
  • společni slověnski legendy i evolucija modernih slověnskih narodov
    common Slavic legends and evolution of modern Slavic nations
    komunaj slavaj legendoj kaj evoluo de modernaj slavaj nacioj
  • staroslověnski azbuki i pisemnost v modernom biznesu, turizmu, i volnovremenih aktivnostih
    old Slavic scripts and literacy in modern business, tourism, and leisure activities
    malnovaj slavaj skriboj kaj legopovo en moderna komerco, turismo kaj libertempaj agadoj
  • izkušenost slověnskih medžunarodnih nevladnih organizacijej
    experience of Slavic international nongovernmental organizations
    sperto de slavaj internaciaj neregadaj organizoj
  • naslědstvo L. Zamenhofa i aktualna situacija jezyka Esperanto
    heritage of L. Zamengof and current status of the Esperanto language
    heredaĵo de L. Zamenhof kaj nuna statuso de la lingvo Esperanto
  • naslědstvo F. Vrančića i aktualna situacija slověnskih narodnih jezykov
    heritage of F. Vrančić and current status of Slavic national languages
    heredaĵo de F. Vrančić kaj nuna statuso de Slavaj naciaj lingvoj
  • slověnska kulturna vzajemnost - teorija i praktika
    slavic cultural reciprocity - theory and practice
    slava kultura reciprokeco - teorio kaj praktiko
  • razvivanje europskoj identičnosti i solidarity
    development of the European cultural identity
    disvolviĝo de la Eŭropa kultura identeco

zonalni skonstruovani jezyky - zonal constructed languages - zonaj faritaj lingvoj

Zonalni konstruovani jezyky sut jezyky dělani do umožlivenja komunikacije medžu govorjučimi iz istoj grupy sebě blizkih narodnih jezykov. Oni sut podgrupoju medžunarodnih pomočnih jezykov, ktori ne sut prioritno prěznačeni služiti kako jezyky do vsego světa, ale samo do někakoj lingvistično ili geografično limitovanoj oblasti. Najbolje množinstvo v tutoj kategoriji sut pomočni medžuslověnski jezyky. Najstarějši znajemy priměr jest Ruski jezik ot hrvatskogo duhovnika Juraja Križanića (1618 - 1683), ale prvy literarny slověnsky jezyk dělany ot svetih Cyrila i Methodija v 9-om stolětji takože iměje črty zonalnogo konstruovanogo jezyka. V sumě v tečeniji ot 17-ogo do 21-ogo stolětja bylo izrabotano vyše ot 50 takih pomočnih slověnskih jezykov. Zonalni konstruovani jezyky voobče imějut veliku prědnost v tom, že jim ljudi iz danoj grupy razumějut bez velikogo učenja. Dokazom togo tvrdjenja, medžu mnogo drugimi, jest text na tutih webovih stranicah, ktore sut pisani v medžuslověnskom zonalnom jezyku.

Zonaj (aŭ areaj) lingvoj estas farita por faciligo komunikadon inter parolantoj de certa grupo de proksime parencaj lingvoj. Ili estas subgrupo de la helpaj planlingvoj, sed ili ne estas prefere intencitaj servi por la tuta mondo, sed nur por iuj limigitaj lingvaj aŭ geografiaj areoj. Plej multnombra kategorio estas interslavaj zonaj lingvoj. La plej malnova konata ekzemplo estas Ruski jezik de la kroata pastro Juraj Križanić (1618 - 1683), sed la unua literatura slava lingvo nomita Malnova (eklezia) slava lingvo farita de sanktaj Cirilo kaj Metodo de Saloniko en la 9-a jarcento ankaŭ havas trajtojn de helpa slava zona lingvo. Entute, dum la 16-a al 21-a jarcento, oni disvolvis pli ol 50 tiajn helpajn slavaj zonaj lingvoj. Zonaj lingvoj ĝenerale havas grandan avantaĝon, ĉar personoj de taŭga specifa grupo komprenas ilin sen la granda lernado. Pruvo de tio aserto, inter multaj aliaj, estas la enhavo de ĉi tioj retpaĝoj, kio estas skribita en la interslava zona lingvo.

Zonal constructed languages are made to facilitate communication between speakers of a particular group of closely related national languages. They are a subgroup of the international auxiliary languages, but they are not preferably intended to serve for the whole world, but merely for some limited linguistic or geographic area only. Most numerous within this category by far are auxiliary inter-Slavic languages. The oldest known example is Ruski jezik by the Croatian priest Juraj Križanić (1618 - 1683), but the first literary Slavic language named Old (Church) Slavonic made by Saints Cyril and Methodius from Salonica in the 9th century also has features of a zonal constructed language. In total during 16th to 21st century, it was developed more than 50 such auxiliary Slavic languages. Zonal constructed languages, in general, have a great advantage, because people of an appropriate group understand them without the large learning. Proof of this claim, among many other things, is the content of these webpages, which are written in Interslavic zonal language.

Зонални конструовани ɪезыкы сут ɪезыкы дѣлани до уможливеньа комуникациɪе меджу говорючими из истой групы себѣ близких народних ɪезыков. Они сут подгрупою меджународних помочних ɪезыков, ктори не сут приоритно прѣзначени служити како ɪезыкы до всего свѣта, але само до нѣкакой лингвистично или географично лимитованой области. Найболье множинство в тутой категориɪи сут помочни меджусловѣнски ɪезыкы. Найстарѣйши знаɪемы примѣр ɪест Руски ɪезик от хърватского духовника Юраɪа Крижанића (1618 - 1683), але първы литерарны словѣнскы ɪезык дѣланы от светих Кѵрила и Меѳодиɪа в 9-ом столѣтьи такоже имѣɪе чърты зоналного конструованого ɪезыка. В сумѣ в течениɪи от 17-ого до 21-ого столѣтьа было изработано выше от 50 таких помочних словѣнских ɪезыков. Зонални конструовани ɪезыкы вообче имѣют велику прѣдност в том, же ɪим люди из даной групы разумѣют без великого ученьа. Доказом того твърдьеньа, меджу много другими, ɪест текст на тутих вебових страницах, кторе сут писани в меджусловѣнском зоналном ɪезыку.

Zonalni konstruovani jezyky sut jezyky dělani do umožlivenja komunikacije medžu govorjučimi iz istoj grupy sebě blizkih narodnih jezykov. Oni sut podgrupoju medžunarodnih pomočnih jezykov, ktori ne sut prioritno prěznačeni služiti kako jezyky do vsego světa, ale samo do někakoj lingvistično ili geografično limitovanoj oblasti. Najbolje množinstvo v tutoj kategoriji sut pomočni medžuslověnski jezyky. Najstarějši znajemy priměr jest Ruski jezik ot hrvatskogo duhovnika Юraja Križanića (1618 - 1683), ale prvy literarny slověnsky jezyk dělany ot svetih Cyrila i Metodija v 9-om stolětji takože iměje črty zonalnogo konstruovanogo jezyka. V sumě v tečeniji ot 17-ogo do 21-ogo stolětja bylo izrabotano vyše ot 50 takih pomočnih slověnskih jezykov. Zonalni konstruovani jezyky voobče imějut veliku prědnost v tom, že jim ljudi iz danoj grupy razumějut bez velikogo učenja. Dokazom togo tvrdjenja, medžu mnogo drugimi, jest text na tutih webovih stranicah, ktore sut pisani v medžuslověnskom zonalnom jezyku.